太阳集团资讯

太阳集团资讯

当前位置: 首页 -> 太阳集团资讯 -> 正文

中华文脉传承丨44118太阳成城集团“译述华夏韵,语传文脉魂”暑期社会实践活动纪实

发布时间:2025-09-05 浏览次数:

“译述华夏韵,语传文脉魂”实践团是44118太阳成城集团2025年暑期社会实践项目。团队围绕“历史文化街区为何出圈”核心命题,通过实地探访、深度访谈、线上问卷、多语种内容创作等多元形式,形成街区实践报告、多语种推介短视频、历史文化街区实践报告结果分析报告及调查问卷分析报告等多项成果,在文化认知、专业实践与社会价值层面均取得显著收获,圆满完成既定实践目标。

(一)理论指引

党的十八大以来,习近平总书记站在留住文化根脉、守住民族之魂的高度,就保护传承历史文化遗产作出一系列重要论述,系统回答了“为何保护传承”“保护传承什么”“怎样保护传承”等方向性根本性战略性问题。历史文化名城和街区是传承弘扬中华优秀传统文化、加强社会主义精神文明建设的宝贵财富。习近平总书记多次考察历史文化名城和街区,提出“要像爱惜自己的生命一样保护好城市历史文化遗产”。

(二)实践背景

近年来,各地政府高度重视历史文化街区的保护与利用工作,众多历史文化街区焕发新生,成为城市形象展示与文化传播的重要窗口。这些街区不仅承载着深厚的历史记忆与地域文脉,更通过创新业态、活化利用和多元传播等方式,吸引了大量游客与市民,形成“爆火”现象。然而,其背后既存在保护与开发的平衡挑战,也面临同质化、商业化过度等争议。在此背景下,“译述华夏韵,语传文脉魂”实践团立足多省份典型案例,深入一线开展调研,试图解码历史文化街区火爆背后的逻辑与价值。

实践团团旗

(三)深入一线,走进历史文化街区

习近平总书记指出:“要坚持知行合一,注重在实践中学真知、悟真谛,加强磨练、增长本领。” 实践团的脚步跨越南北、遍布多省,先后深入长春新民大街的历史街巷、哈尔滨中央大街的俄式风情、烟台所城里的胶东古韵、郑州 “只有河南” 的中原文明、青岛中山路的百年商埠、太原柳巷钟楼街的晋商记忆、南昌万寿宫的赣鄱文脉、大连渔人码头的海洋风情、抚顺东西四路步行街的市井烟火、深圳南头古城的古今交融、呼和浩特塞上老街的草原风情、海宁市硖石街道的江南雅致,以及肇庆阅江楼畔的岭南底蕴 —— 共计 13 处风格迥异的历史文化街区。

在探访过程中,团队成员摒弃单一观察模式,以 “沉浸式体验者” 与 “深度研究者” 的双重身份,通过实地踏勘记录街区风貌、与商户居民促膝访谈挖掘人文故事等多元方法,全方位捕捉每一处街区的文化特质与发展现状。

最终,团队不仅为 13 个历史文化街区分别撰写了详实厚重的实践报告,更在此基础上凝练汇总,形成近五千字的实践报告分析。这份凝聚着汗水与思考的报告,跳出单一街区的个案局限,从出圈核心动力、文化传承现状、商业运营亮点与潜力、国际传播短板、可持续发展优化方向五大维度深度剖析,最终提炼出历史文化街区穿越时光、保持活力的“长红密码”——守住文化本真、优化体验细节、拓展国际视野。

青岛中山路历史文化街区

长春新民大街历史文化街区

南昌万寿宫历史文化街区

调研报告

(四)以语为舟,推动历史文化街区国际传播

为切实激活历史文化街区的国际生命力、搭建中外文明对话的桥梁,实践团深度锚定外语专业的核心优势,以实地走访、文献梳理为基础,精准捕捉部分街区在国际传播中 “语言断层”“故事缺位” 的短板。在专业导师的细心指导下,团队成员化身 “文化译述者”,精心打磨中、西、朝三语种推介视频:用精准的语言解读街区的历史脉络,更以生动的叙事传递中式生活的人文温度。这四份作品,让 “语言工具” 真正蜕变为承载文化记忆的 “跨国桥梁”,完美践行了 “译述华夏韵,语传文脉魂” 的初心宗旨,让历史街区的独特魅力跨越山海,走进更多国际友人的视野。

长春新民大街历史文化街区西班牙语推介视频

大连渔人码头历史文化街区朝鲜语推介视频

(五)课堂讲解,将历史文化街区带进基层社区

为让历史文化街区的深厚底蕴真正走进群众生活、融入基层肌理,实践团打破传统传播边界,主动将 “历史文化课堂” 搬进社区活动室。团队成员依托前期对街区历史脉络、建筑风格、名人轶事等内容的深度调研,精心设计讲解内容,这种 “家门口的文化课堂”,不仅填补了基层社区历史文化普及的空白,更激发了居民对本土文化的认同感与保护热情,让历史文化街区从 “城市景观” 转变为群众心中的 “文化乡愁”,真正实现了文化传播 “接地气、入人心” 的效果。

团队成员在社区讲解历史文化街区知识

(六)线上线下相结合,以问卷探究出圈原因

为突破单一实地探访的局限,更系统、全面地解锁历史文化街区“出圈”的底层逻辑,实践团精心设计问卷调研,形成15页调查问卷结果分析,给予调研结论提供扎实数据支撑。

(七)结语

本次实践是在祖国大地上开展的一堂生动的 “行走的思政课”。团队成员跨越千里,将课堂上的文化遗产理论、语言翻译知识,应用于实践当中,不仅提升了沟通协作、数据分析与问题解决能力,更强化了传承中华优秀传统文化的青年使命感。

团队将以本次实践为基础,进一步扩充调研样本与街区范围,优化多语种传播内容与渠道,持续深化 “历史文化街区可持续发展” 研究,既为街区运营者提供更具针对性的建议,也继续以语言为媒,讲好中国历史文化街区故事,让华夏文脉在国际传播中焕发更持久的生命力。

撰稿:杨添羽